The following are actual products in Japan that have awful English
mistranslations:
- Discover Japanese People Alive in their Festivals! (Japan
Travel Bureau travel guide) - Cookie Face (cosmetics)
- Salad Girl (more cosmetics)
- Skin clock for those wishing to become a dog (calendar)
- Naive Lady (toilet paper)
- The Goo (soup)
- Pork with fresh garbage (cabbage)
- Specialist in Deceased Children (diseased)
- Finest Moldy Cheese
- Liver Putty (Japanese SPAM)
- My Fanny Toilet Paper
- My Pee Diapers
- Nail Remover (nail polish remover)
- Pocari Sweat (beverage)
JAPANESE BRAGGING ABOUT JAPAN
Bragging about Japan->There was once a Japanese businessman who was engaged in a particularcorporate meeting held in a particular business district in the Philippines. Ashe stepped out of the airp...
JAPANESE WORK ETHIC
Japanese Work Ethic->This is an original quote from Dr. Hiroshi Sagahura a geneticresearcher in Oregon and current Japanese citizen. It was passed along by afriend who works with him.The American...
YOU KNOW YOU'RE JAPANESE AMERICAN
You Know You're Japanese American If:->You know that Camp doesn’t mean a cabin in the woods.The men in your family were gardeners, farmers or produce workers.The women in your family were seamstre...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen